No exact translation found for إحتياطات فائضة

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Existen planes de contingencia, con suficientes materiales excedentes para encarar cualquier déficit en los colegios electorales.
    وهناك خطط احتياطية، توفر مواد فائضة كافية لمعالجة أي حالات نقص في مراكز الاقتراع.
  • El orador elogia asimismo a la Secretaría por el considerable aumento del nivel de reservas y el consiguiente superávit del presupuesto operativo.
    كما أثنى على الأمانة للزيادة الكبيرة التي تحققت في مستوى الاحتياطي والتي أدّت إلى فائض في الميزانية التشغيلية.
  • Un breve examen de los saldos de tesorería de los fondos extrapresupuestarios y las reservas, así como de las consecuencias de la consolidación, indican que los factores de riesgo importantes que se detallan a continuación pueden tener efectos sobre el nivel de riesgo financiero de la OMM, con respecto a los períodos anteriores: la supresión del excedente de saldo de tesorería de los fondos extrapresupuestarios y las reservas con la consolidación; la notable disminución del saldo de caja total, y los fondos extrapresupuestarios y las reservas, en especial, la cuenta del edificio; y el déficit cada vez mayor que registra el fondo de cooperación técnica.
    ويتبين من استعراض سريع للأرصدة النقدية للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية وآثار الدمج أن عوامل المخاطر الرئيسية التالية قد يكون لها تأثير على مستوى المخاطر المالية للمنظمة WMO مقارنة بفترات سابقة: توقف الرصيد النقدي الفائض للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بعد الدمج؛ والانخفاض الواضح في إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية، وخاصة حساب المبنى؛ وزيادة العجز في صندوق التعاون الفني.
  • Durante muchos años, el excedente de tesorería (una especie de "superávit") de los fondos extrapresupuestarios y de las reservas se iba traspasando, y quedaba a disposición de la Organización para que ésta pudiera utilizarlo en caso de déficit de tesorería; en realidad, se utilizó como Fondo de Operaciones.
    -72 وعلى مدى سنوات كثيرة، ظلت الأرصدة الزائدة (وهي نوع من "الفائض") للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية ترحل إلى العام التالي وكانت متاحة أمام المنظمة WMO لاستخدامها في أي نقص نقدي؛ وفي الواقع أنها كانت تستخدم بوصفها صندوقاً لرأس المال العامل.